Главная » 2015 » Июль » 21 » Тептар
10:22
Тептар

Ниже приведенный текст - есть перевод старинной рукописи. И вот что написал нам Индарби Бызов об этой рукописи: 
"... В 80-е годы к моему отцу из Казахстана приехало двое наших. У них была бумага, исписанная на полях. Они с отцом пошли, и нашли муллу. Тогда это было не просто. И тот перевел часть текста. Почему част? Были слова, которые тот не знал как перевести. Я много лет анализировал тот документ. Я выяснил, как кажется, что писал его аварец под диктовку вашандаро. речь была о том, что в битве под Варандо вашандарой закрыли собой аварского нуцала, а потом еще и смогли отбить натиск газиев. Мы же тогда не были мусульмане. И нуцал дал нам село Рикони / Риквани как вотчину. Перевод у меня есть. Оригинала нет - тогда даже ксерокса не было. Но, текст такой как его перевели."

Вот сам текст перевода.

«Говорит. В 580 год (по хиджре) было. В войске Чубана б. Султан-Iали-бека было много кайтагов (даргинцев. – С. Д.), много жайхов (аварцев. – С. Д.), бутрулов и больше всего – тумсалов (лакцев. – С. Д.)…
… через Йукър-кала (Юкъера-Кела. – С. Д.), через Шубут, потом через Аргун (Орг) в Варанда (Варнд). В Шубуте (Шобот) они пытались взять две башни (гIала), но не стали задерживаться и пошли дальше.
Вот род эмира Султана. Султан б. Байар б. Суракат б. Саратан б. Урус. А этот Урус был из потомков Абу-Хусро. Суракат б. Саратан был мунафик. Он отказался от света ис-тинной веры и стал керисте. Потом повернули в Тушетию (Твш), который есть Бхй-мвхк (Пхий-мохк – Хевсуретия. – С. Д.), но у горы Свли-лам (ТIуьлой-лам? – С. Д.), где стоит крепость, их прогнали. Они не смогли пройти ту крепость и мост. Это потому, что мост был убран. Тогда они повернули обратно, и пришли в Варанда. Там стояли 2 дня, а все ушли к Мискндвкъ (Мескан-дукъ?). Эти пошли за ними туда, где речка идет из Врг, и на другой стороне Зонах. В Зонах стояла башня и сулй (суьлий – «дагестанцы». – С. Д.) не решились переходить на ту сторону, хотя воинов они имели много. И туда уже успели прийти волчьи стаи из Вашандара, Варанда… Те же, кто был из Вашандара, окружили Султана б. Байара, и не дали им пройти к нему. За это он дал им в личный мулк селение Рикун (Риквани. – С. Д.), которое в ГIванди (Андии. – С. Д.).
И далее. Стали подниматься на Мискдукъ и все время сражались. Ночью воины обошли тропой войско… и вышли к Варанда, где стали закрепляться. Те, кого звали гIази, как только узнали о том, сразу пошли к Варанда. Они 3 дня атаковали село и взяли только два дома. Вся местность перед тем селением была в их телах. Их собирали, и тут же хоро-нили. В это время на подмогу в Варанда пришли два отряда. Один пришел из Бхй-мохк (Хевсуретии). Другой пришел из Iаршт (Аршты. – С. Д.). В нем, кроме всех, были люди из Нашха, Балой, Кшрг (?). ГIазии были окружены. Тогда первыми из своих укрытий вышли вашандаройцы и ударили. Те стали отступать шаг за шагом. Их стали забрасывать стрела-ми и авгол (пращами. – С. Д.). Тогда из своих укрытий вышли остальные и всех перебили. Там сразился с их витязем сам Мохсур из Вашандара. Он отрубил ему руку, и когда тот упал, Мохсур отрубил ему голову одним ударом. Потом эта голова стояла на… Кое-кто сумел выйти из окружения, но они все были убиты возле…
… и все бутрулы, и все туши, и те, кто принял свет (т.е. ислам) только наружно, все они вошли ночью в Хунзах и убили всех, кто отказался стать керисте.
Но Аллах лучше знает.
Переписано в 1148 3 шабана с дафтара… Он же записал с дафтара, который хра-нился в селе Ргвани у Мухаммада сына Тахира.
Переписано в год 1…5… рукой Абуязида, сына Надирбека»

Категория: Зорба (публикации) | Просмотров: 2892 | Добавил: Tebulos
Всего комментариев: 2
avatar
0
2 i_balaev • 12:01, 20.07.2020 [Материал]
Отрывок из "Рассказ кумыка о кумыках (Д. М. Шихалиев, 2012)":

"Вот все народы, какие во времена давно минувшие населяли Кумыкскую равнину. В горах же, смежных с Андреевским округом, на запад от Сулака, были известны три народа.
1. Гуены, вышедшие из отдаленного нагорного Нашахойского общества (в верховьях левого притока Аргуна, называемого Чент). Они имели свой аул на неприступной скале близ нынешних Миятлов и занимались полевыми работами на левом берегу Сулака, при выходе оного из гор. Ныне они, подобно тюменам, составляют в Андрееве особый квартал и находятся в родстве с известною в Чечне фамилией Гунай.
2. Сала, или салатавцы, предки нынешних кумыкских салаузденей, вышедшие из находящейся за Гумбетовским хребтом деревни Рикони; жили при речке Саласу, впадающей в Акташ; они считаются в родстве с ауховцами и принадлежат к Вашандроевской их фамилии; подобно тюменам и гуенам, сала составляют ныне в Андрееве особый квартал.
3. Ауховцы заключались в одной дерене Юрт-Аухе[7]. Все эти три народа, т. е. гуены, сала и ауховцы, – имели от себя жителей и на урочище Эндрей, нынешний Андреев, где каждый из них имел свой участок земли и владел вырубленными и вычищенными в окрестных лесах полянами. Вообще край нынешних кумыков, со всеми вышеперечисленными племенами, зависел от шамхала кумыкского, которого владение простиралось от Кайтага до Кабардинских земель; а в то время кабардинцы занимали и горы между Тереком и Сунжей, называемые кабардинскими, до урочища Сатай, где ныне Червленская переправа. Пункт этот, по преданиям туземцев, заслуживающих вероятия, был действительною границей между древним Дагестаном и Кабардою, следовательно, и проживавшие между Тереком и Сунжею казаки и поселившиеся там же в последующем времени брагунцы принадлежали к составу одной или другой из тех областей. В ширину Дагестан граничил с Гумбетовским хребтом и Каспийским морем. Все народы, его составляющие, в особенности те, которые обитали на Кумыкской равнине и в горах, смежных с Андреевом, были напитаны воинственным духом и не любили, безусловно, повиноваться шамхалу
Тюмены, гуены, сала и ауховцы иногда ссорились между собою. Гуены в особенности враждовали против тюменов[8], но уступали первенство сала, имевшим союзниками ауховцев, своих однофамильцев. Гуены же, кроме собственной отваги, никаких союзников не имели.
В то отдаленное время были уже некоторые деревни в Ичкери, как-то: Баян, Гендирген, Билитли и проч., но близко к равнине не было ни одного чеченского поселения из опасения набегов калмыков, о которых в этом месте нужно будет, кстати, упомянуть по ужасным воспоминаниям, оставленным ими между туземцами."
avatar
0
1 Tebulos • 12:39, 22.07.2015 [Материал]
Данный перевод тептара я получил от Индарби Бызова. Более точными сведениями я не располагаю. Однако мне самому стало интересно узнать достоверно ли то, что там указано. В настоящее время я нашел на просторах интернета что Эмир Султан сын Байара сына Сураката действительно был аварским нуцалом в 13 веке. http://www.hrono.ru
/land/landa/avar_han.php
avatar